Текст песни Sadraddin, IL'HAN - Аман болшы сүйгенім - Перевод на русский (слова)
Перевод:"Пусть будет спокойно моему сердцу
Он не смотрит на тебя влюбленным взглядом,
Не заботится о твоем теле, а только о твоем сердце,
Ночью, в темноте, я напишу тебе песню,
Ты не должна думать обо мне ночью.
Он выбирает тебя,
Не испытывает полного чувства,
Не сердится, не становится злым,
Не смущается, не притворяется.
Мне не дано быть таким,
Ты получила его слишком легко, как будто сравняв меня с ним,
Споры приходят и уходят, но иногда он углубляется слишком глубоко,
Ты видишь его таким, каким он мне никогда не кажется,
Пусть будет спокойно моему сердцу,
Пусть будет спокойно моему сердцу,
Моя любовь,
Моя радость.
Это еще одна причина для твоего счастья,
Чтобы проснуться вместе.
Я не смогу думать о тебе однажды.
Сердце не останется равнодушным,
Он - всего лишь временный приход,
Не подпускайте его к своим мыслям во время сна.
Ты можешь играть, ты можешь любить,
Ты можешь играть и любить еще и еще."
Оригинал:
Aman bolşy süigenım
Ол да саған ғашық көзбен қарайма
Тәніңді емес жүрегіңді қалайма
Қара түнде саған арнап ән жазам
Сенде мені түнде ойла жарайма
Ол сені таңдайд
Көңілі толмайд
Қызғанада алмайд
Қоңырауда шалмайд
Мен секілді болмайд
Сен оның берген сыйлығына менен алғандай тым қатты қуанбашы
Кездесулерге шығар кезде онымен көп боянып көп сыланбашы
Сен оны мені сүйгеніңдей қатты жақсы көріп жаным сүйе алмашы
Аман болшы сүйгенім
Аман болшы сүйгенім
Менің сүйгенім
Баяным
Сол үшін тағы бояндың
Таңда бірге ояндың
Бұйырады бір күні сені ойлауды қоярмын
Жүрек болды ойлама
Бір қарашы жәй ғана
Шаштарыңда сенің сол баяғы бұйрама
Күйдіресің,Сүйдіресің
Күйдіресін,Сүйдіресін тағы
Анализ текста песни "Аман болшы сүйгенім"
Лирический герой: Мужчина, который сильно любит девушку, но понимает, что она, скорее всего, не отвечает ему взаимностью.
Тема: Неразделенная любовь, тоска, принятие.
Ключевые моменты:
Лирический герой желает счастья своей возлюбленной (Аман болшы сүйгенім).
Он подчеркивает глубину своих чувств, говоря, что любит ее не за красоту, а за душу ("Тәніңді емес жүрегіңді қалайма").
Герой страдает, пишет песни по ночам и надеется, что девушка тоже думает о нем ("Қара түнде саған арнап ән жазам / Сенде мені түнде ойла жарайма").
Он осознает недостатки соперника, называя его поверхностным ("Ол сені таңдайд / Көңілі толмайд / Қызғанада алмайд / Қоңырауда шалмайд / Мен секілді болмайд").
Герой предостерегает девушку от чрезмерной влюбленности в нового избранника ("Сен оның берген сыйлығына менен алғандай тым қатты қуанбашы").
Он просит ее не слишком нежничать и не бояться на встречах ("Кездесулерге шығар кезде онымен көп боянып көп сыланбашы").
Герой признает, что девушка, возможно, никогда не полюбит его так же сильно, как он ее ("Сен оны мені сүйгеніңдей қатты жақсы көріп жаным сүйе алмашы").
Песня заканчивается принятием ситуации. Герой желает девушке счастья еще раз и говорит, что со временем его мысли о ней пройдут ("Аман болшы сүйгенім... Бұйырады бір күні сені ойлауды қоярмын").
Художественные средства:
Метафора ("Тәніңді емес жүрегіңді қалайма" - любить душу, а не тело).
Эпитет ("қара түн" - темная ночь).
Анафора ("Ол сені таңдайд... Көңілі толмайд... Қызғанада алмайд...")
Параллелизм ("Күйдіресің,Сүйдіресің / Күйдіресін,Сүйдіресін тағы").
Общее впечатление:
Песня "Аман болшы сүйгенім" - это лирическая и печальная песня о безответной любви. Герой, несмотря на страдания, желает счастья своей возлюбленной и в конце концов смиряется с ситуацией.
Рекомендуем ещё
- Қайрат Нұртас - Сен менің адамымсың (Перевод на русский язык)
- Перевод и смысл песни Пыяла - Аигел
- Правильный перевод песни АИГЕЛ - Пыяла на русский язык
- Перевод песни из сериала слово пацана. кровь на асфальте на русском языке
- Перевод песни Adil - Гитарам на русском
- Перевод песни Travis Scott - SIRENS на русском языке